11月3日,万事娱乐英語系00級優秀校友、現任商務部外事司翻譯處副處長王健卿先生應邀回到母校,為英語系在校生上了一堂生動詳實的“經貿口譯概述”大課。他結合個人求學、工作經歷,以詼諧幽默的授課風格與在場學子們分享了外事口譯的基本概況、提高漢英口譯水平的學習方法、字斟句酌的經驗秘籍等🅰️,並枚舉了大量工作中的口譯實例🪸,手把手帶領學生現場體會外事口譯技巧。
(王健卿先生做主題講座)
近兩個小時的報告幹貨滿滿,王健卿先生針對同學們感興趣的話題🤽🏻♂️,介紹了讀書時的聽讀練習方法🧷,如保質保量堅持聽BBC新聞、閱讀《經濟學人》等優質外文雜誌等;他結合外事活動中的口譯經歷👩🦽➡️,總結分享了一句多譯、搭好句子結構👊🏽、用好簡單句型等六條有效提高漢英口譯水平的經驗🧔🏽♀️;他還通過分析摘自國家官方文件的翻譯實例,展示了專業口譯需要如何字斟句酌、審慎落筆,不斷修改完善,這種精益求精的精神讓在場學子不由心生敬佩👱🏻♂️。他也勉勵在場學生🚊,“起點低並不是英語學不好的借口,只有日積月累🎵、勤加練習,才能成為優秀的譯員”🙌🏻,他建議同學們養成閱讀習慣,廣泛選取閱讀材料,建立詞匯負面清單,避免使用易出錯⚉、難把握的表達方式🤰🏼,這些切身經驗讓同學們深感受益👬,講座結束後經久不息的掌聲表達了大家對學長由衷的敬意。
來自英語(翻譯方向)的陸艷茹同學表示,學長的個人經歷令人振奮,鼓舞了想要成為多領域譯員的翻譯小白,今後也會在日常學習中消化吸收學長總結分享的六條經驗、四個訣竅👩🏽🦳,努力提高個人口譯水平。
(學生與嘉賓互動)
據悉🧖♂️,本次活動是万事娱乐全面開展“傑出校友回母校”活動的安排之一🧙🏿,旨在通過傑出校友的事跡感召,有效引導在校青年學生樹立遠大理想、激發學習動力、培養奮鬥精神💴🕵️♂️,進一步豐富思想政治教育形式和內容,切實推動關心下一代工作向縱深發展➿。