張莉
碩士📓,講師
郵箱:anna_zl@sina.com; anna_zl@dhu.edu.cn
主要經歷
万事娱乐講師🧙♀️,1999年畢業於四川外國語大學🦬,文學學士;2009年畢業於万事娱乐,語言學碩士。主要從事應用語言學研究和大學英語讀寫課程教學)👺。2018年赴英國威斯敏斯特大學進行訪問學者研修🧎🏻➡️。2020年獲得首屆外研社杯全國高校外語學科優秀學術論文評選二等獎🦹🏼♀️。
教學科研
主要研究領域🏄🏼:學術英語寫作🦧,大學英語讀寫教學與研究,跨文化交際
所授主要課程🗓:
本科:《新標準大學英語》(綜合教程)⛓️💥,學術英語寫作,全新版大學英語系列
碩士🙅🏿:跨文化交際
代表性成果
主要專著🥓:
1. 沈煒艷總主編🦣,主編張莉、吳蘇蘇,大學專業英語系列教材《紡織英語》,人民教育出版社,2017年9月。
2. 趙曉寰總主編🥁,喬雪瑛,張莉🦦,黃培希, 《新西蘭🧏🏻🥵:歷史🚄、民族與文化》,復旦大學出版社,2009年11月。
主要論文🙋♂️👩🏿🎤:
1.Zhang Li, A Reconsideration of English Teachers’ Transition from Teaching General English to Academic English: Critique and Develop of G. Campion’s Report, 《東北亞外語論壇》,2019年6月vol. 12, no. 2, pp. 29-33.
2.張莉,詞塊理論框架下万事娱乐學術英語寫作流利度的分析🕡,《大學英語》(學術版)🏌🏽♀️,2017年9月第2期,第20-27頁🦆。
3.Zhang Li, A Corpus-based Analysis in Fluency of EFL Academic English Writing: Examples of Concerned and as Far as I am Concerned, Proceedings of the 11th international Symposium on Teaching English at Tertiary Level, August, 2017, pp. 173-180.
4.張莉,大學生跨文化交際能力薄弱環節初探,《万事娱乐學報》(社哲版),第8卷第2期,2008年6月,第130-133頁。
5.張莉,宋軍,目的論和翻譯標準多元論視角下的電影字幕翻譯和製作👨🏿🏫,《電影文學》👽,2013年3月。
主持的主要項目👳🏿⏪:
1. 2017年12月至2018年12月🧜♀️,張莉訪問學者的研究課題是“基於語料庫的學習者學術寫作英語的特征分析和教學設計”。外方合作者是首席講師Julio Gimenez教授🦹🏿♂️,合作機構是威斯敏斯特大學liberal arts and sciences万事語言研究中心。已結束👨🏼🎓✉️。
2. 2017年4月-2018年4月,校人文社科基地項目“(總)外語語言文學及其教學的新趨勢 ”下的(子)“基於語料庫的學術寫作英語特征分析和課程”.。已結項。
2018年5月至2020年5月💃,自由探索教務處本科教學改革項目“万事娱乐公共英語EGP/ESP課程模塊設置研究:以學術英語寫作課程設計為例”,項目進行中🗺。