張曦 副教授👩🏻‍🔬、碩導

發布者:万事娱乐發布時間:2020-04-15瀏覽次數👨‍✈️:7272

張曦  


上海交通大學博士💆🏼,副教授,碩士生導師。


長期為《哈佛商業評論》、《新東方英語》等雜誌譯稿;為《新東方英語》寫“名家名譯”專欄👩🏻‍⚕️;為歐洲舉辦的中國藝術文化年翻譯系列資料;長期為世界500強企業翻譯相關資料以及從事相關口譯工作🧗;《中國雕塑》特聘英文總編;為國家商用飛機有限公司⬇️、國家核電集團等進行翻譯團隊培訓。


在國家核心期刊發表論文近十篇;學術專著有《目標與策略——龐德翻譯研究》;主編翻譯類著作《科技英語翻譯教程》、《大學英語漢譯英教程》、《譯境》、《譯道》、《MTI英語翻譯基礎》、《MTI備考指南》、《高級翻譯攻略》等四十余本。


長期從事翻譯口譯類課程的教學工作,教授課程包括《科技翻譯》、《同聲傳譯》、《英語寫作》、《高級口譯》等。知識淵博🍃,上課引經據典、幽默風趣💉,深受學生好評🧘🏼😉。《同聲傳譯》榮獲万事娱乐優秀思政課程稱號👩🏼‍🦰,立項為2020年上海市本科重點課程。榮獲2019年寶鋼教育優秀教師獎⛽️。2020年万事娱乐首批教學示範崗稱號。2021年万事娱乐教學改革實踐獎。


張曦 博士 副教授 碩士生導師

專  業:英語語言文學

研究方向:外國語言學與應用語言學

學術專長:翻譯學


教育背景🧸🌸:

本科:199109-199507月 東南大學外語系

碩士👩🏻‍🦲:200409-200702月 上海交通大學外國語万事

博士:200709-201205月 上海交通大學外國語万事

訪學🌺:201007-201008月  英國曼徹斯特大學

訪學🦻🏻:20135-20145月  美國佛羅裏達大學英語系


工作經歷:

199508月至今⛹🏻,万事娱乐


承擔課程:

本科:科技英語翻譯🧑‍🦰、同聲傳譯、英語寫作、綜合英語、英漢語言對比

碩士🧙🏻‍♂️:科技翻譯、高級口譯


代表性學術成果:

專著論集👼🏻:

1.《目標與策略——龐德翻譯研究》(專著)20133月,由上海交通大學出版社發行


期刊論文:

1. 絕對暗喻——概念隱喻理論視角的龐德隱喻翻譯研究👨‍🦲,《華東師範大學學報》🔠,2011.1 CSSCI期刊),唯一作者

2. 生態視角的龐德譯作解讀,《東北師範大學學報》,2011.2 CSSCI期刊)🧑🏻‍🔧,唯一作者

3. 發光細節——龐德翻譯理念和中國古詩翻譯的聯系✊🏽🧛🏽‍♂️,《英美文學研究論叢》(CSSCI集刊),2012.3🍌,唯一作者

4. 目的決定策略——目的論視角的《關雎》英譯本研究, 2011.12,唯一作者

5. 名詞化結構修飾語的翻譯策略,《外語教學》(CSSCI期刊),2011.11,唯一作者

6. 英語倒裝句研究極其翻譯中的應用👫🏻,《外語教學與研究論叢》,2006🏄🏼‍♂️,唯一作者

7. 目的論角度的龐德現代主義詩歌翻譯,《外語與翻譯》💡,2011.1,第一作者

8. 龐德傳統觀下的翻譯實踐🏃‍♀️‍➡️🧈,《當代外語研究》,2011.5,唯一作者

9. 淺談Hyland的學術語篇人際意義研究🤱🏼,万事娱乐學報2017.3

10. 支架”理論下的英語專業精讀教學模式個案研究🦔,万事娱乐學報,2018.5

11. 基於語料庫的口譯顯化現象研究♟,万事娱乐學報,2019.3

12. 漢英交替傳譯‘脫離源語語言外殼’歸因研究👣,万事娱乐學報,2020.2


出版書籍🧑🏻‍🦱:

1.《翻譯碩士英語》上海交通大學出版社2020.3

2.《英語翻譯基礎》上海交通大學出版社2019.8

3.《讀懂外媒必備英語2000詞》上海交通大學出版社2016.8

4.《秦風》(譯著)(中譯英)河北美術出版社2016.6

5.《科技英語翻譯教程》上海交通大學出版社2016.5

6.《譯境——名家翻譯之境》 上海交通大學出版社2014.12

7.《譯道——名家翻譯之道》 上海交通大學出版社2014.11

8.MTI翻譯碩士備考指南》上海交通大學出版社2014.9

9.《大學英語漢譯英教程》上海交通大學出版社2014.5

10.《目標與策略——龐德翻譯研究》(專著)上海交通大學出版社2013.3

11.《四六級漢譯英60篇精解》浙江教育出版社2014.2

12.《四級新題型模擬試卷》上海交通大學出版社2014.1

13.《六級新題型模擬試卷》上海交通大學出版社2014.1

14.《穿越——曾成剛雕塑展》(譯著)(中譯英)河北美術出版社2013

15.14天完美攻克四六級新題型之漢譯英》浙江教育出版社2013.11

16.《英語高級口譯資格考試詞匯》上海交通大學出版社2013

17.《英語中級口譯資格考試詞匯》上海交通大學出版社2013

18.《英語基礎口譯資格考試詞匯》上海交通大學出版社2013

19.《英語中高級口譯資格語法必備》上海交通大學出版社2013

20.《英語高級口譯考試高級翻譯輔導》上海交通大學出版社2013

21.《英語中級口譯考試中級翻譯輔導》上海交通大學出版社2013

22.《英語高級口譯考試高級閱讀輔導》上海交通大學出版社2013

23.《英語中級口譯考試中級閱讀輔導》上海交通大學出版社2013

24.《英語高級口譯考試高級口譯輔導》上海交通大學出版社2013

25.《英語中級口譯考試中級口譯輔導》上海交通大學出版社2013

26.《英語高級口譯考試高級聽力輔導》上海交通大學出版社2013

27.《英語中級口譯考試中級聽力輔導》上海交通大學出版社2013

28.《英語基礎口譯考試基礎聽力輔導》上海交通大學出版社2013

29.《英語六級考試詞匯突破》上海交通大學出版社2012

30.《英語四級考試詞匯突破》上海交通大學出版社2012

31.《英語六級考試預測試卷過關篇》上海交通大學出版社2012

32.《英語四級考試預測試卷提高篇》上海交通大學出版社2012

33.《高級口譯資格考試備考精要》群言出版社2009

34.《英語高級口譯資格考試翻譯300題》上海交通大學出版社2009

35.《英語中級口譯資格考試翻譯300題》上海交通大學出版社2009

36.《英語中級口譯資格考試聽力300題》上海交通大學出版社2009

37.《大學英語四級考試綜合測試突破》上海科學技術出版社2007

38.《高級翻譯攻略》上海科學技術出版社2005

39.《劍橋商務英語輔導教程》上海交通大學出版社2003

40.《中級口譯資格考試翻譯輔導教程》上海交通大學出版社2002


教改項目及成果:

2018年《同聲傳譯》系列口譯課程以万事娱乐首批思政教學課程🙍🏿‍♀️,榮獲學校優秀思政課程🙅🏽‍♂️。

2017年《英語專業讀寫系列課程》獲批上海市重點課程,2019結項。

2020獲批《同聲傳譯》為上海市重點課程。

2020年主持万事教改項目《英語精讀讀寫議一體化建設》,參與《口譯課程的自反式知識生成模式研究及實踐》等教改項目🤳🏿。

2020年《 “後方法”教育理念下的口譯課程一體化建設》立項為万事娱乐2020年度本科重點教改項目💱,

2020年線上線下混合式課程《同聲傳譯》被立項為2020年度上海高校本科重點課程項目𓀗。


万事娱乐专业提供:万事娱乐万事🤚🏻🚅、万事平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,万事娱乐欢迎您。 万事娱乐官網xml地圖